Blogia
addendaetcorrigenda

Quan voler és poder: "La Vanguardia", "El Mundo Deportivo" i l'"Sport", en català

Quan voler és poder: "La Vanguardia", "El Mundo Deportivo" i l'"Sport", en català

 

Si Mahoma no va a la muntanya (malgrat les provocacions dels pinxos del barri), Google i la xarxa social li fan d’escoltes.

 

Comunicació21.com
7/10/2008

Uns anònims tradueixen la premsa del grup Godó i el diari Sport en català


Uns desconeguts han utilitzat el traductor de Google i han traduït els webs de La Vanguardia, El Mundo Deportivo i de l’esportiu del grup Zeta, Sport en català. En un comunicat asseguren que és una “mesura de protesta” contra els grans mitjans de comunicació catalans que encara “prescindeixen de la llengua del país”. Les pàgines web mantenen el seu aspecte original tot i que hi apareixen algunes errades que per defecte delaten la utilització del traductor automàtic. Ahir a les sis de la tarda, l’edició digital de La Vanguardia obria amb una notícia relacionada amb la davallada a les borses europees. La traducció del mot castellà “bolsas” es va fer automàticament per “bosses”.

Els autors d’aquesta traducció han acusat els esmentats diaris de “manca de voluntat” i que d’aquesta manera eviten que “tothom pugui exercir el seu dret a informar-se del que passa al seu país i a la resta del món, en català”. Els webs en català són accessibles a partir d’uns enllaços que hi ha a la pàgina www.encatala.net.

 

Així anuncien la seva iniciativa aquests bon minyons del ciber-escoltisme català:

 

"Un mitjà de comunicació no pot prescindir de la llengua del seu país..."

 

La Vanguardia ens ha tornat a enredar amb falses promeses d’una edició en català que mai no arriba.
Fer una nova edició del diari en paper es, certament, costós, tot i que de ben segur que l’esforç es veuria recompensat tal i com ho han demostrat altres mitjans catalans com El Periódico que ja fa temps que ha batut al seu competidor en nombre de lectors...
Fer una edició "digital" en la llengua del país, però, es només una qüestió de voluntat i es evident que a La Vanguardia aquesta voluntat li ha mancat sempre.
Tot i així, estem convençut que, finalment, La Vanguardia i tots els mitjans de comunicació del nostre país que encara prescindeixen de la seva llengua, acabaran veient que no poden viure permanentment d’esquena a la societat catalana.

Mentre aquest dia arriba, a enCatala.net podeu trobar les edicions en català que aquests mitjans ens neguen ... Donem les gràcies al servei "Google translate".

La Vanguardia en català: http://lavanguardia.encatala.net/

L’Sport en català: http://sport.encatala.net/

El Mundo Deportivo en català: http://mundodeportivo.encatala.net/

 

Això demostra que el que cal no són ajuts públics, sinó simple voluntat emprenedora i respecte pel lector.

4 comentarios

Nike Shox Turbo -

To make good use of life one should have in youth the experience of advanced years, and in old age the vigor of youth. (Stanislars I, Polish king)

Jordan Flight 45 -

Your weblog is so cool that I like it pretty substantially. As anyone understands respect is by far the most essential amongst people's life. Only respect each other to get along properly and I believe that leaving one's opinion is often a behavior of respect.

Ramón Folch -

Ja era hora que algú fes quelcom per poguer lleigir diaris importans en ctalá.
Gracies.

anónim -

gràcies companys per fer-ne ressò... entre tots ho aconseguirem...