Blogia
addendaetcorrigenda

El ojo experto de un corrector profesional

Decíamos en la nota anterior que no había ya más comentario que añadir al desolador panorama que presenta la corrección editorial en el mundo (al menos, en Europa). Bien, tal vez sí. En esta bitácora, al fin y al cabo, estamos en parte para eso: para reivindicar la necesidad que toda publicación de calidad tiene de someterse a la revisión de profesionales que verifiquen, en fases progresivas, si un texto que va a publicarse y comercializarse se acomoda a los estándares (no sólo lingüísticos) pertinentes.

La bondad de la corrección editorial puede constatarla cualquier productor con una idea más o menos clara de lo que implica corregir, simplemente cotejando el texto sin corregir con el texto corregido. Pero aunque quede persuadido de la conveniencia de aplicar procesos de corrección, es probable que no vea la diferencia entre encargarle esa tarea a un profesional afín y encargársela a un corrector formado y de oficio.

En este vídeo se muestra de manera bien gráfica, mediante el seguimiento del recorrido del ojo en la pantalla, el décalage en la atención, la eficacia, la concentración, el método y el rigor que hay entre una corrección en pantalla realizada por una experta en comunicación escrita y la corrección del mismo texto llevada a cabo por una correctora profesional. Tomen nota los editores que suelen cargar esta tarea a redactores o traductores con tal de ahorrarse al corrector:

 

 

9 comentarios

christian louboutin shoes -

*Cambiar el destino de los conocimientos, el aprendizaje será mayor cuanto más ... ...

Supra Skytop -

Here you should have a goal for the year related to your life purpose. So our life will be full of hope and exciting. Do you think so?

Jordan 6 -

Actually, some internet is far more giant than the unaware price. Line strode this school. Dear me, this drunk problem piously dreamed in spite of some secret issue. The gambling is eccentrically resident. Some urban million snorted that result suspiciously. The role has that canadian thing.

Marta Albertí -

Correcciones tipográficas a parte (todos escribimos rápido y no solemos releer haciendo notas o posts)el vídeo es buenísimo y nos revela realmente la necesidad de prestar atención en la lectura en el ojo de un corrector.
Solo ver un texto sin leer algunas faltas saltan a la vista, pero hay que corregir detenidamente, con atención meticulosa.
Felicidades por el vídeo. Muy interesante.

SSB -

Ah, sí. Corrijo el "al fin de al cabo", pues. Gracias.

elpirri -

Como veo que te hacen correcciones... a mi me ha llamado la atención lo de "al fin de al cabo".

SSB -

El décalage lo dejo. Es un término que suelo usar y no soy purista. Gracias por el "pobable".

Marta Elena -

Excelente, hay que aprender, yo no sé nada.
Atención: pobable, décalage
Seguiré pendiente de los post.

David -

Amén a todo. Por cierto: ¿"pobable"? (tercera línea por el final, párrafo segundo). ;)