Blogia
addendaetcorrigenda

Guerra abierta entre el Instituto Cervantes y 13 asociaciones de profesores de E/LSE y de hispanistas de Brasil

Guerra abierta entre el Instituto Cervantes y 13 asociaciones de profesores de E/LSE y de hispanistas de Brasil

Lo hemos dicho muchas veces ya, pero no por decirlo más es menos cierto: toda noticia, crítica o comentario que realmente afee la imagen pública de las instituciones de política lingüística y cultural del español, a las que va asociada la imagen exterior de España, simplemente no se publican en la prensa española de gran tirada ni, por supuesto, en las páginas y portales de dichas instituciones. Y la guerra desatada entre el Instituto Cervantes en Brasil y las asociaciones de profesores de español y de hispanistas brasileños no va a ser la excepción. Así que aprovechen la información que brindamos en La Página del Idioma Español, en el blog de la Apeerj y aquí, porque no la verán en otros lugares.

Ya comentamos hace pocos días la réplica que el Instituto Cervantes había dirigido a la Associação de Professores de Espanhol do Estado do Rio de Janeiro (APEERJ), que previamente había denunciado la usurpación indebida que la institución española hacía de sus competencias y la precariedad de la formación que ofrecía. No era el primer encontronazo del Instituto Cervantes con el mundo académico brasileño ni con su marco jurídico, pero sí era la primera vez que los responsables del IC en Brasil decidían hacer pública su postura, en lugar de seguir la estrategia habitual de hacer mutis por el foro y esperar a que las aguas se remansaran.

Sin duda, el suyo ha sido un paso en falso, pues sólo ha conseguido que a la asociación del estado de Rio de Janeiro se unieran otras doce agrupaciones estatales en una contrarréplica más que contundente, que pone aún más en solfa, si cabe, las injerencias del IC en el sistema educativo público de Brasil. La reproducimos íntegra (con inclusión de sus últimos firmantes) a continuación, invitando a leer también la versión que Ricardo Soca ofrece en castellano:

ASSOCIAÇÃO DE PROFESSORES DE ESPANHOL
DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO
CNPJ 30.114.920/0001-00
Rio de Janeiro, 13 de fevereiro de 2011.
Com relação à Declaração do Instituto Cervantes divulgada no último dia 7, a Associação de Professores de Espanhol do Estado do Rio de Janeiro - APEERJ, com o apoio da Associação Brasileira de Hispanistas – ABH, da Associação de Professores de Espanhol do Estado de São Paulo – APEESP, da Associação de Professores de Espanhol do Estado de Sergipe – APEESE, da Associação de Professores de Espanhol do Estado do Mato Grosso do Sul – APEEMS, da Associação de Professores de Espanhol de Minas Gerais – APEMG, da Associação de Professores de Espanhol do Estado do Paraná – APEEPR, da Associação de Professores de Espanhol do Estado de Alagoas – APEEAL, da Associação de Professores de Espanhol do Estado da Bahia – APEEBA, da Associação de Professores de Espanhol do Estado do Amazonas - APE-AM, da Associação de Professores de Espanhol do Estado do Espírito Santo – APEES, da Associação Paraense de Alunos e Professores de Língua Espanhola – APAPLE e da Comissão Permanente de Acompanhamento da Implantação do Espanhol no Sistema Educativo Brasileiro - COPESBRA:
1) reitera todas as afirmações relativas ao Instituto Cervantes presentes na carta aberta à Secretária de Educação de Niterói e ao Presidente da Fundação Municipal de Educação de Niterói;
2) reforça que as informações constantes na referida carta foram amplamente citadas em documentos anteriores de entidades hispanistas brasileiras;
3) informa que as sentenças judiciais mencionadas são as seguintes: Processo n.: 0007817-76.2006.8.19.0204 (2009.001.15155) - TJ/RJ Primeira câmara cível indenizatória. Consumidor. Instituição de ensino. Oferta de curso de graduação. Informação inverídica. Propaganda enganosa. Dano material e moral configurados. Verba reparatória. Fixação. Princípios da razoabilidade e proporcionalidade. Sentença correta, na forma e no conteúdo. Recurso manifestamente improcedente (http://www.tjrj.jus.br/scripts/weblink.mgw?MGWLPN=DIGITAL1A&LAB=CONxWEB&PGM=
WEBPCNU88&PORTAL=1&N=200900115155&protproc=1 )
Processo n. 0086400-37.2008.5.04.0022 (RO) – Tribunal Regional do Trabalho-RS. O processo e sua sentença condenatória ao IC por “dano moral coletivo” na subcontratação de professores podem ser consultados, com esse número, no portal do TRT/RS: http://www.trt4.jus.br/portal/portal/trt4/home
4) posiciona-se contrariamente a que o Instituto Cervantes, bem como quaisquer cursos livres – instituições que se encontram à margem do sistema educativo regular, pois não estão no âmbito de controle dos organismos estatais da educação – penetrem nas escolas e universidades brasileiras e sejam responsáveis pelo ensino de espanhol ou pela produção de materiais didáticos dirigidos ao ensino regular, sejam tais iniciativas onerosas ou não ao poder público;
5) afirma desconhecer universidades brasileiras que adotem materiais e métodos produzidos pelo Instituto Cervantes. Cursos de graduação em Letras se destinam à formação de profissionais da área e não devem confundir-se com cursos livres, cujo papel é tornar seus alunos proficientes na língua estrangeira.
A APEERJ, a ABH, a APEESP, a APEESE, a APEEMS, a APEMG, a APEEPR, a APEEAL, a APEEBA, a APE-AM, a APEES, a APAPLE e a COPESBRA afirmam conhecer as cifras de expansão da atividade do Instituto Cervantes no mundo, mas declaram que quantidade não é sinônimo de contribuição com interesses do coletivo social, muito menos no que tange à educação. O desenvolvimento do ensino de línguas estrangeiras como diferencial econômico tem gerado, em mais de um século, redes internacionais de oferta maiores ainda do que o Instituto Cervantes, mas que ninguém cogitaria em convocar para o planejamento dos sistemas educativos públicos, posto que tal atividade foge da sua alçada. Esperam, ainda, que o Instituto Cervantes tenha a sensibilidade suficiente para reconhecer os limites da sua legal e legítima atuação e, assim, respeite a autonomia do sistema educativo nacional.


Associação de Professores de Espanhol do Estado do Rio de Janeiro – APEERJ
Associação Brasileira de Hispanistas – ABH
Associação de Professores de Espanhol do Estado de São Paulo – APEESP
Associação de Professores de Espanhol do Estado de Sergipe – APEESE
Associação de Professores de Espanhol do Estado do Mato Grosso do Sul – APEEMS
Associação de Professores de Espanhol de Minas Gerais – APEMG
Associação de Professores de Espanhol do Estado do Paraná – APEEPR
Associação de Professores de Espanhol do Estado de Alagoas – APEEAL
Associação de Professores de Espanhol do Estado da Bahia - APEEBA
Associação de Professores de Espanhol do Estado do Amazonas - APE-AM
Associação de Professores de Espanhol do Estado do Espírito Santo – APEES
Associação Paraense de Alunos e Professores de Língua Espanhola – APAPLE
Comissão Permanente de Acompanhamento da Implantação do Espanhol no Sistema Educativo
Brasileiro - COPESBRA

Veremos cuál es la respuesta o si regresará la estrategia del ninguneo.

1 comentario

APEERJ -

Una asociación más acaba de firmar la carta: AMPLE/MT - Associação Matogrossense de Professores de Língua Espanhola