Blogia
addendaetcorrigenda

¿Quiénes somos?/Qui som?

Grupo A&C: Montse Alberte

Grupo A&C: Montse Alberte

Filóloga, lexicógrafa, correctora y traductora.

Me licencié en filología hispánica por la Universidad de Barcelona, en 1990. A los pocos meses formé parte del equipo investigador de Carlos Subirats (Universidad Autónoma de Barcelona) y me encontré sumergida entre palabras y rodeada de diccionarios; entonces me convencí de que la lexicografía institucional no le hacía ningún favor a la lengua española y que, para mí, quienes se merecían todos los honores eran María Moliner y Joan Coromines, figuras a las que admiro profundamente.

Como lexicógrafa he participado en proyectos interesantísimos, que me permitieron aprender cómo deben hacerse las cosas, pero también he quemado unas cuantas neuronas en proyectos vanos, que nunca debieron llevarse a cabo y que me sirvieron para conocer cómo no deben hacerse las cosas y, sobre todo, para sobrevivir.

Pero como de diccionarios no vive el hombre, tuve que reciclarme y sumergirme en el sector editorial, en el de calidad, donde el filólogo es tenido en cuenta, y en el de cantidad, donde el filólogo pinta poco, incluso ya casi ni pinta.

Ante el mercantilismo editorial que impera en estos tiempos, y con el deseo de que algún día se recupere el sentido común y la edición vuelva a regirse por el parámetro de la calidad, aquí estoy, junto con grandes compañeros, poniendo mi granito de arena para defender la figura del corrector, denunciar los abusos que se cometen y hablar de lo que me interesa, con libertad.

Montse Alberte

(Continuará con Javier Dávila.)

A&C: un año al pie del cañón

A&C: un año al pie del cañón

Hoy estamos de celebración. No hay para menos: cumplimos un año tratando de hacer realidad nuestro propósito de reivindicar la calidad en la edición, las buenas prácticas sectoriales y la diversidad lingüística y cultural, y de hacer visibles los eslabones más ignorados e invisibles de la cadena del libro y la cultura escrita: los profesionales del texto y la edición.

Si lo conseguimos, ya se verá. Cuestión de perseverancia... y de buenas dosis de fe, para qué engañarnos. Al menos, tenemos la opción de alzar la voz; de alzar cada uno su propia voz, según su sentir y su entender, siempre buscando la eufonía del buen hacer.

En este año se han oído (esperamos que escuchado) muchas voces, muy distintas, todas entusiastas, todas comprometidas aunque no todas permanentes. En un sector tan inestable como el de la edición, la traducción y la corrección editorial, de trabajo diario a destajo, cuesta sudores encontrar el hueco para hablar de lo que nos inquieta. Si lo hacemos, es porque quienes conformamos la redacción estable de Addenda et Corrigenda podemos permitirnos aún mantener este blog (y su espíritu plural, arriesgado y combativo) entre nuestras prioridades.

No ha sido el caso de gente que nos ha ido acompañando (desde Madrid, Barcelona, Montevideo, Lima, Buenos Aires, Murcia, Roma), a menudo con perseverancia, siempre con su ánimo y su apoyo, desde un principio. Gente tan querida como Ana Lorenzo, Pilar Chargoñia, Ricardo Soca, Javier Cubero, Virginia Avendaño, Amanda Paltrinieri, Glenda Escajadillo, Ana Cristina Misenta, Cecilia Mosteiro, Gonzalo García Darabuc... y Màrius Serra incluso. Gente desconocida, también, como Carola Clavo, la diseñadora gráfica que tan espontáneamente nos escribió para regalarnos la hermosa cabecera de esta bitácora. 

En cuanto a los que seguimos siempre en la brecha... quizá haya llegado la hora de presentarnos. Como diría Pilar Chargoñia, «Estos somos y aquí estamos y esto es lo que decimos»:

Montse Alberte

Javier Dávila

Jordi Minguell

Mar Rodríguez

Silvia Senz

 

 

Grupo A&C

 

Addenda & Corrigenda: Navegando por los mares de la palabra escrita

Addenda & Corrigenda: Navegando por los mares de la palabra escrita

Somos correctores, apenas un minúsculo eslabón de esa inacabable, circular e imbricada cadena de creación, producción, publicación, difusión del conocimiento, fomento de la cultura, educación, que nutre la esencia de los seres humanos y les permite, por medio de la letra, engrandecer sus espíritus, ampliar sus mentes y conocer e incluso transformar el mundo que los rodea.

Somos sólo correctores, pero entendemos que no puede haber creación sin educación y sin fomento de la cultura; no puede haber cultura sin creación; no puede haber difusión cultural sin producción y difusión de buenos productos culturales, y (lo que a menudo se pasa por alto), no puede haber cultura, educación y acceso al conocimiento sin profesionales preocupados por promoverlos.

Somos simples correctores, pero no se nos escapa la situación de fragilidad a la que acaba llegando (y está llegando) esa cadena cuando quienes la manejan olvidan el delicado equilibrio de interdependencias que la sostienen y hacen de ella un uso irresponsable y negligente, que sólo busca la propia grandeza y el propio beneficio.

Nada más somos correctores, pero vemos la necesidad de enmendar el rumbo de la cultura escrita hacia nuevos horizontes de ética y responsabilidad, en el que todos los elementos de la cadena del conocimiento recuperen su papel, al servicio del bien común.

Pero, como sólo somos correctores, no podemos ofreceros más que esta fe de erratas para que vayáis anotando vuestras enmiendas y adiciones a esta bitácora de navegantes de la cultura escrita.

Grupo Addenda & Corrigenda

De Argentina (Buenos Aires), España (Asturias, Cataluña, Madrid, Murcia), Italia (Roma), Perú (Lima), México (Ciudad de México) y Uruguay (Montevideo)